Afleveradres vakantie hulp
Op deze pagina vind je een voorbeeldzin die je kunt gebruiken om de eigenaar of eigenaren van het adres te benaderen waar je jouw bestelling wilt laten bezorgen. Dit kan handig zijn als je onderweg bent met je hond en een tijdelijk afleveradres nodig hebt. Onder elke zin staat ook het bijbehorende adresformaat voor het betreffende land, zodat je precies weet hoe je het adres correct kunt invullen en begrijpen.
Nederlands:
Sorry dat ik u stoor. Ik wil graag wat online bestellen voor mijn hond. Mag ik misschien uw adres gebruiken als leveradres? Bedankt voor uw hulp!
Adresformaat:
- Postcode (1234AB)
- Straatnaam + huisnummer (bijv. Voorbeeldstraat 12)
- Plaatsnaam
Engels (Verenigd Koninkrijk):
Sorry to bother you. I would like to order something online for my dog. May I please use your address as the delivery address? Thank you for your help!
Adresformaat:
- Huisnummer + Straatnaam (bijv. 12 Example Street)
- Plaatsnaam
- Postcode (bijv. SW1A 1AA)
- Land (bijv. United Kingdom)
Spaans:
Perdón por molestar. Me gustaría pedir algo en línea para mi perro. ¿Puedo usar su dirección como dirección de entrega? ¡Gracias por su ayuda!
Adresformaat:
- Calle + Número (bijv. Calle Ejemplo 12)
- Código Postal (bijv. 28001)
- Ciudad (bijv. Madrid)
- Provincia (indien nodig)
Frans:
Désolé de vous déranger. Je voudrais commander quelque chose en ligne pour mon chien. Puis-je utiliser votre adresse comme adresse de livraison ? Merci pour votre aide !
Adresformaat:
- Numéro + Rue (bijv. 12 Rue de l'Exemple)
- Code Postal (bijv. 75001)
- Ville (bijv. Paris)
- Pays (bijv. France)
Duits:
Entschuldigen Sie die Störung. Ich möchte gerne etwas online für meinen Hund bestellen. Darf ich vielleicht Ihre Adresse als Lieferadresse verwenden? Vielen Dank für Ihre Hilfe!
Adresformaat:
- Straße + Hausnummer (bijv. Musterstraße 12)
- Postleitzahl (bijv. 10115)
- Stadt (bijv. Berlin)
- Land (bijv. Deutschland)
Italiaans:
Mi dispiace disturbarla. Vorrei ordinare qualcosa online per il mio cane. Posso utilizzare il suo indirizzo come indirizzo di consegna? Grazie per il suo aiuto!
Adresformaat:
- Via + Numero Civico (bijv. Via Esempio 12)
- CAP (bijv. 00184)
- Città (bijv. Roma)
- Paese (bijv. Italia)
Portugees:
Desculpe incomodar. Eu gostaria de pedir algo online para o meu cão. Posso usar o seu endereço como endereço de entrega? Obrigado pela sua ajuda!
Adresformaat:
- Rua + Número (bijv. Rua Exemplo 12)
- Código Postal (bijv. 1000-001)
- Cidade (bijv. Lisboa)
- País (bijv. Portugal)
Zweeds:
Ursäkta att jag stör. Jag skulle vilja beställa något online till min hund. Kan jag använda din adress som leveransadress? Tack för din hjälp!
Adresformaat:
- Gatuadress + Nummer (bijv. Exempelgatan 12)
- Postnummer (bijv. 111 22)
- Ort (bijv. Stockholm)
- Land (bijv. Sverige)
Deens:
Undskyld forstyrrelsen. Jeg vil gerne bestille noget online til min hund. Må jeg bruge din adresse som leveringsadresse? Tak for din hjælp!
Adresformaat:
- Gadenavn + Nummer (bijv. Eksempelvej 12)
- Postnummer (bijv. 2100)
- By (bijv. København)
- Land (bijv. Danmark)
Fins:
Anteeksi häiriö. Haluaisin tilata jotain verkosta koiralleni. Voinko käyttää osoitettasi toimitusosoitteena? Kiitos avustasi!
Adresformaat:
- Katuosoite + Numero (bijv. Esimerkkikatu 12)
- Postinumero (bijv. 00100)
- Kaupunki (bijv. Helsinki)
- Maa (bijv. Suomi)
Noors:
Beklager forstyrrelsen. Jeg vil gjerne bestille noe på nettet til hunden min. Kan jeg bruke adressen din som leveringsadresse? Takk for hjelpen!
Adresformaat:
- Gateadresse + Nummer (bijv. Eksempelgata 12)
- Postnummer (bijv. 0161)
- By (bijv. Oslo)
- Land (bijv. Norge)
Tsjechisch:
Omlouvám se, že ruším. Chtěl(a) bych si objednat něco online pro svého psa. Mohu použít vaši adresu jako doručovací adresu? Děkuji za vaši pomoc!
Adresformaat:
- Ulice + Číslo popisné (bijv. Příkladná 12)
- PSČ (bijv. 110 00)
- Město (bijv. Praha)
- Země (bijv. Česká republika)
Pools:
Przepraszam za kłopot. Chciałbym zamówić coś online dla mojego psa. Czy mogę użyć twojego adresu jako adresu dostawy? Dziękuję za pomoc!
Adresformaat:
- Ulica + Numer domu (bijv. Przykładowa 12)
- Kod pocztowy (bijv. 00-001)
- Miasto (bijv. Warszawa)
- Kraj (bijv. Polska)
Hongaars:
Elnézést a zavarásért. Szeretnék rendelni valamit online a kutyámnak. Használhatom az ön címét, mint szállítási címet? Köszönöm a segítséget!
Adresformaat:
- Utca + Házszám (bijv. Példa utca 12)
- Irányítószám (bijv. 1011)
- Város (bijv. Budapest)
- Ország (bijv. Magyarország)
Slowaaks:
Prepáčte, že vás obťažujem. Chcel(a) by som si objednať niečo online pre môjho psa. Môžem použiť vašu adresu ako doručovaciu adresu? Ďakujem za vašu pomoc!
Adresformaat:
- Ulica + Číslo domu (bijv. Príkladná 12)
- PSČ (bijv. 811 01)
- Mesto (bijv. Bratislava)
- Krajina (bijv. Slovensko)
Sloveens:
Opravičujem se za motnjo. Rad(a) bi naročil(a) nekaj na spletu za svojega psa. Lahko uporabim vaš naslov kot naslov za dostavo? Hvala za vašo pomoč!
Adresformaat:
- Ulica + Hišna številka (bijv. Primerna ulica 12)
- Poštna številka (bijv. 1000)
- Mesto (bijv. Ljubljana)
- Država (bijv. Slovenija)
Roemeens:
Îmi cer scuze pentru deranj. Aș dori să comand ceva online pentru câinele meu. Pot folosi adresa dumneavoastră ca adresă de livrare? Mulțumesc pentru ajutor!
Adresformaat:
- Strada + Număr (bijv. Strada Exemplu 12)
- Cod poștal (bijv. 010001)
- Oraș (bijv. București)
- Țară (bijv. România)
Bulgaars:
Извинете за безпокойството. Бих искал да поръчам нещо онлайн за моето куче. Мога ли да използвам вашия адрес като адрес за доставка? Благодаря ви за помощта!
Adresformaat:
- Улица + Номер (bijv. Примерна улица 12)
- Пощенски код (bijv. 1000)
- Град (bijv. София)
- Държава (bijv. България)
Grieks:
Συγγνώμη για την ενόχληση. Θα ήθελα να παραγγείλω κάτι διαδικτυακά για τον σκύλο μου. Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη διεύθυνσή σας ως διεύθυνση αποστολής; Σας ευχαριστώ για τη βοήθειά σας!
Adresformaat:
- Οδός + Αριθμός (bijv. Οδός Παράδειγμα 12)
- Τ.Κ. (bijv. 105 58)
- Πόλη (bijv. Αθήνα)
- Χώρα (bijv. Ελλάδα)